Listen to your heart von Leuchtender_Mond (Atemu x Yuugi) ================================================================================ Kapitel 1: Yuugi: Moonlight Shadow ---------------------------------- The last that ever she saw him carried away by a moonlight shadow Ich werde es nie vergessen. Der Moment, in dem du gingst. Mich verliest. Wie könnte ich auch. Mein Herz schmerzt. Ich dachte, ich wäre wütend auf dich – du hast mich verlassen. Ich bin es nicht. Ich hoffe, du hast deinen Frieden gefunden. Du sahst so glücklich aus, als du gingst. Für die anderen. Ich habe in deine Augen geblickt, in dein Herz. Es sagte:„Ich liebe dich!“ Doch sie trugen dich fort, die Götter, sie nahmen dich mir weg. He passed on worried and warning carried away by a moonlight shadow Wir wussten ja, dass es so kommen würde. Wir taten es dennoch, wir ermöglichten dir den Übergang in die nächste Welt. Wer hätte gedacht, dass es so weh tut, ohne dich zu sein? Lost in a riddle that Saturday night far away on the other side Es bleibt mir ein Rätsel. Warum? Warum musstest du gehen? Ich weiß, dass du es nicht wolltest. Du kannst mich nicht anlügen, denn du hast mich geliebt. Tust du das immer noch? Ich liebe dich wie am ersten Tag. Hört das denn nie auf, dieser Schmerz? He was caught in the middle of a desperate fight Sag, Atemu, hasst du mich nun? Weil ich es war, der dich „fortschickte“. Bitte nicht. Bitte sieh mich wieder an, so wie damals, in glücklicheren Zeiten. Gefährlicher, ja, aber für uns glücklicher. Sie mich an wie damals, so warm, so glücklich, so voller Liebe. Du konntest auf den Grund meiner Seele schauen. Und da warst nur du. Sieh mich an wie damals und sag mir, dass du mich nicht hasst. Dass du mich immer noch liebst. Bitte. And she couldn't find how to push through Ich weiß nicht weiter. Mein Alltag ist so grau. Du fehlst mir. Wie soll ich denn nur ohne dich leben? Ich liebe dich. Bitte, schick mir ein Zeichen. Ich will gar nicht verlangen, dass du zurückkommst, du hast dir deinen Frieden verdient! Aber bitte, schick mir ein Zeichen von dir. Ich vermisse dich doch so wahnsinnig! The trees that whisper in the evening carried away by a moonlight shadow Da ist es wieder, dieses Gefühl. Bist du das? Bist du das, den ich da spüre, im Windzug, der die Bäume flüstern lässt? Ich glaube schon. Etwas salziges auf meinen Lippen. Ich weine schon wieder. Man sollte es nicht glauben, du bist nun schon ein halbes Jahr fort und ich weine immer noch. Kein Wunder, dass meine Freunde glauben, ich werde verrückt. Dabei haben sie unrecht. Ich werde nicht verrückt – ich bin bereits verrückt. Verrückt nach dir. Sing a song of sorrow and grieving carried away by a moonlight shadows Die Menschen um mich herum scheinen so fröhlich. Ich sehe alles nur noch grau in grau. Wo bist du, der du mein Leben zum leuchten brachtest? Ich weine immer noch. Warum muss im Radio jetzt so ein trauriges Lied laufen? Ich schalte das Gerät ab und versuche, wieder deine Stimme zu hören. Sprich mit mir!! All she saw was a silhouette of a gun far away on the other side Doch ich höre nichts. Ich komme mir so schlecht vor. Wie ein Mörder. Dein Mörder. Ich griff dich an, löschte deine Lebenspunkte aus, schickte dich somit in den Tod. Kann ich das je wieder gut machen? Diese Szene hat sich fest in mein Gedächtnis eingegraben. Nachts habe ich immer noch Albträume. Willst du mich denn nicht erlösen? And she couldn't find how to push through Ich weiß nicht weiter. Mein Alltag ist so grau. Du fehlst mir. Wie soll ich denn nur ohne dich leben? Ich liebe dich. Bitte, schick mir ein Zeichen. Ich will gar nicht verlangen, dass du zurückkommst, du hast dir deinen Frieden verdient! Aber bitte, schick mir ein Zeichen von dir. Ich vermisse dich doch so wahnsinnig! I stay I pray see you in heaven far away Nun stehe ich hier. Ich denke dauernd an dich. Ich kann nichts dagegen machen. Will ich das überhaupt? Manchmal glaube ich, ich höre dein Lachen im Wind. Manchmal glaube ich, ich sehe deine Silhouette in den Wolken. Manchmal glaube ich, ich spüre deine Hand sanft über die meine streichen. I stay I pray see you in heaven one day Ich bete, dass wir uns irgendwann einmal wiedersehen werden. Irgendwann, in einem anderen Leben, in einer anderen Zeit, wenn unsere Sterne günstiger stehen. Dann werden wir uns wiedersehen, ich glaube fest daran. Dann werden wir uns endlich lieben können. Four a.m. in the morning carried away by a moonlight shadow Ich wache mitten in der Nacht auf. Wieder dieser Traum. Mein Herz rast. Ich stocke, rast es wirklich wegen diesem Traum? Etwas streicht mir übers Gesicht. Der Wind? Aber das Fenster ist doch zu! Atemu!! Du bist da! Ich schließe die Augen, um mich ganz diesem Augenblick hinzugeben. Ja, das bist du. Wie schön. Ich liebe dich! I watch your vision forming carried away by a moonlight shadow Ich war immer bei dir, die letzten Jahre. Ich kannte deine Träume, wir haben sie verwirklicht. Bis auf diesen einen – unseren Traum. Was du wohl grade denkst, hier, wenn du bei mir bist? Bist du zufrieden? Vermisst du mich? Liebst du mich? Ich weine. Aber diesmal vor Glück. Denn du bist da! Star looks lonely in a silvery night far away on the other side Wenn ich meine Augen jetzt öffne, dann sehe ich nur die Sterne, draußen, vorm Fenster. Aber ich weiß trotzdem, dass du da bist. Ich kann dich spüren. Wann werde ich dich auch sehen können. Ich hoffe bald. Will you come to talk to me this night Ich bleibe ganz ruhig liegen. Lasse deine Berührungen auf mich wirken. Bin ganz still. Versuche, deine Stimme wahrzunehmen. Sprichst du mit mir, noch einmal? Ich erstarre; war das nicht deine Stimme? „Yuugi....“ But she couldn't find how to push through Ja, ich wusste die ganze Zeit über nicht weiter. Aber das grade, das warst du! Ich bin mir sicher. Die Sonne geht auf. I stay I pray see you in heaven far away Nun stehe ich hier. Ich denke dauernd an dich. Ich kann nichts dagegen machen. Will ich das überhaupt? Manchmal glaube ich, ich höre dein Lachen im Wind. Manchmal glaube ich, ich sehe deine Silhouette in den Wolken. Manchmal glaube ich, ich spüre deine Hand sanft über die meine streichen. I stay I pray see you in heaven one day Ich bete, dass wir uns irgendwann einmal wiedersehen werden. Irgendwann, in einem anderen Leben, in einer anderen Zeit, wenn unsere Sterne günstiger stehen. Dann werden wir uns wiedersehen, ich glaube fest daran. Dann werden wir uns endlich lieben können. Far away on the other side Irgendwo, weit weg, ganz woanders. Ich dachte, dort würden wir uns wiedersehen. War das grade ein Zeichen von dir? Können wir uns wiedersehen? Jetzt? Oder zumindest – noch hier? Mein Herz schlägt wie wild. Bitte lass es war sein!! Caught in the middle of a hundred and five Es gibt so viele Menschen auf dieser Welt. Warum ausgerechnet du? Oder aber auch, warum ausgerechnet ich? Warum verliebe ich mich in einen Pharao aus dem alten Ägypten, der auf seine Erlösung wartet? Ich weiß keine Antwort darauf. Nur, dass ich dich wiedersehen will. Schnell. The night was heavy but the air was alive Die Nacht, in der du gingst, war die schwerste meines Lebens. Dabei war es das, was du so lange wolltest. Die Luft war so voller Leben. Nur uns kam es vor wie der Tod. Ich halte das nicht länger aus. Komm zurück! But she couldn't find how to push through Ich wusste einfach nicht mehr weiter. Doch es ist alles beim alten. Ich hörte deine Stimme. Ich fühle mich voller Hoffnung und Kraft. Das kannst nur du. Ich liebe dich. I stay I pray see you in heaven far away Nun stehe ich hier. Ich denke dauernd an dich. Ich kann nichts dagegen machen. Will ich das überhaupt? Manchmal glaube ich, ich höre dein Lachen im Wind. Manchmal glaube ich, ich sehe deine Silhouette in den Wolken. Manchmal glaube ich, ich spüre deine Hand sanft über die meine streichen. I stay I pray see you in heaven one day Ich bete, dass wir uns irgendwann einmal wiedersehen werden. Irgendwann, in einem anderen Leben, in einer anderen Zeit, wenn unsere Sterne günstiger stehen. Dann werden wir uns wiedersehen, ich glaube fest daran. Dann werden wir uns endlich lieben können. Far away on the other side Irgendwo, weit weg, ganz woanders. Ich dachte, dort würden wir uns wiedersehen. War das grade ein Zeichen von dir? Können wir uns wiedersehen? Jetzt? Oder zumindest – noch hier? Mein Herz schlägt wie wild. Bitte lass es war sein!! Ich höre deine Stimme. „Yuugi... Hilf mir, Yuugi....“ To be continued... – – – Yuugi: *quengel * Und was jetzt? Ich will zu Atemu!! Atemu: Komm her, Yuugi! *Yuugi in den Arm nimmt* Yuugi: *sich an Atemu drückt* Miss Hellfire: *die beiden auseinander drängt* Nix da, das hat noch Zeit!! Atemu und Yuugi: *sie komisch ansehen* Miss Hellfire: *unsicher* Ich mein ja nur…. Atemu: Nein! Mein Yuugi! *mit Yuugi verschwindet* Miss Hellfire: Ähm, okay....Also, ich mach dann mal weiter.. so... ohne euch..... Miss Hellfire: *lonely* Atemu und Yuugi: *sehr beschäftigt* Hosted by Animexx e.V. (http://www.animexx.de)