Zum Inhalt der Seite

Listen to your heart

Atemu x Yuugi
von

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Seite 1 / 1   Schriftgröße:   [xx]   [xx]   [xx]

Atemu: Listen to your heart (part II)

I know there's something in the wake of your smile
 

Du lächelst.

Ich sehe zu dir hinab und tue es dir gleich.

Wie du daliegst, so friedlich in meinen Armen und im Schlaf lächelst.

Ich kann es noch gar nicht glauben.

Ich bin wieder hier, hier bei dir.
 

I get a notion from the look in your eyes yea
 

Wer hätte das gedacht.....

Ich betrachte dich unentwegt.

Kein Detail deines Körpers entgeht mir, gespürt habe ich deinen Körper in der vergangenen Nacht ja schon.

Unser erstes mal.

Was für ein seltsamer Gedanke.

Auf das noch viele Nächte folgen mögen....
 

You built a love but that love falls apart
 

Als ich ging, fürchtete ich, es sei das Ende.

Nein, ich glaubte es.

Eigentlich hatte ich die Hoffnung aufgegeben. Zumindest anfangs.

Wie dumm!

Ich schwöre dir, Hikari, ich lasse dich nie wieder alleine.

Ich werde immer bei dir sein.

Ich werde dich beschützen, deine Tränen trocknen, dich lieben, dir helfen.

Ich werde alles für dich tun, was in meiner Macht steht.

Und mehr.
 

Your little piece of heaven turns too dark
 

Alles war so dunkel, ohne dich.

Auch jetzt, wo wir eng umschlungen in deinem Bett liegen habe ich das Gefühl, dass es nicht nur die aufgehende Sonne ist, die den Raum erhellt.

Wie habe ich es nur ausgehalten, ohne dich.

Ich atme den Duft deines Haares ein.
 

Listen to your heart when he's calling for you
 

Ich war alleine, doch mein Herz schrie nach dir.

Und deines hat geantwortet, sehnte sich nach meinem.

Sie hatten Recht, unsere Herzen.

Wir hätten uns nie trennen dürfen.

Doch nun sind wir wieder vereint.
 

Listen to your heart there's nothing else you can do
 

Was hätte ich tun sollen, ohne dich.

Gibt es überhaupt etwas wichtigeres als dich?

Dumme Frage, Nein, natürlich nicht.

Du bist alles für mich, du bist mein Leben.
 

I don't know where you're going and I don't know why
 

Ich hatte keine Ahnung, wo mein Weg mich hinführte, als ich ging.

Ich sah auch nicht ein, warum ich gehen sollte.

Ich weiß auch nicht, wo wir in Zukunft hingehen werde.

Aber solange wir den Weg zusammen beschreiten werden, macht mir das nichts aus.
 

But listen to your heart before you tell him goodbye
 

Ich hätte von Anfang an auf mein Herz hören sollen.

Gut, dass ich es noch getan habe.

Ich habe auf mein Herz gehört.

Es führte mich zu dir.

Hier bin ich.

Und hier bleibe ich.
 

Sometimes you wonder if this fight is worthwhile
 

Mir Sicherheit war es nicht leicht.

Für dich nicht, wie es auch für mich nicht leicht war.

Aber es hat sich doch gelohnt, nicht war.

Das Warten.

Es hat sich mehr als gelohnt.
 

The precious moments are all lost in the tide yea
 

Wir werden sehen, was kommen wird.

Und wir werden das Bestmögliche daraus machen.

Wir werden jeden einzelnen Moment auskosten.

Wir wissen ja, dass das, was uns geschenkt wurde, etwas ganz besonderes ist.

Wertvoll, wie ein Juwel.

Wir werden ihn beschützen, diesen Juwel.
 

They're swept away and nothing is what it seems
 

Unsere Gefühle füreinander werden niemals verblassen.

Wenn nicht einmal der Tod uns trennen konnte, dann vermag es niemand.

Kein Mensch, keine Gottheit und auch die Zeit nicht.

Wir werden immer zusammensein.
 

The feeling of belonging to your dreams
 

Ich freue mich so wahnsinnig.

Mein Herz klopft wie wild vor Freude.

Ich vergrabe meinen Kopf in deinen Haaren und genieße einfach nur deine Anwesenheit.

Ich kann dein Herz schlagen hören.

Du bist mein Herz.
 

Listen to your heart when he's calling for you
 

Ich war alleine, doch mein Herz schrie nach dir.

Und deines hat geantwortet, sehnte sich nach meinem.

Sie hatten Recht, unsere Herzen.

Wir hätten uns nie trennen dürfen.

Doch nun sind wir wieder vereint.
 

Listen to your heart there's nothing else you can do
 

Was hätte ich tun sollen, ohne dich.

Gibt es überhaupt etwas wichtigeres als dich?

Dumme Frage, Nein, natürlich nicht.

Du bist alles für mich, du bist mein Leben.
 

I don't know where you're going and I don't know why
 

Ich hatte keine Ahnung, wo mein Weg mich hinführte, als ich ging.

Ich sah auch nicht ein, warum ich gehen sollte.

Ich weiß auch nicht, wo wir in Zukunft hingehen werde.

Aber solange wir den Weg zusammen beschreiten werden, macht mir das nichts aus.
 

But listen to your heart before you tell him goodbye
 

Ich hätte von Anfang an auf mein Herz hören sollen.

Gut, dass ich es noch getan habe.

Ich habe auf mein Herz gehört.

Es führte mich zu dir.

Hier bin ich.

Und hier bleibe ich.
 

And there are voices that want to be heard
 

Wie viele waren gegen uns?

Eigentlich alle.

Gut, wir haben es unseren Freunden ja auch nicht gesagt.

Wir hatten Angst, vor ihrer Reaktion.

So ein Blödsinn.

Es gibt nichts, wofür wir uns zu schämen bräuchten.

Wir haben es schon einmal allen gezeigt.
 

So much to mention but you can't find the words
 

Es gibt so viel zu sagen.

Sicher werden wir uns nun die Zeit dafür nehmen können.

Ich freue mich schon darauf.

Doch im Augenblick brauche ich nur drei Worte.

„Ich liebe dich!“

Ich flüstere sie aber lieber nur, ich will dich ja nicht wecken.
 

The scent of magic the beauty that's been
 

Hast du die Magie gespürt?

Die Magie dieser Nacht.

Unsere Magie.

Nichts ist stärker.

Und nichts schöner.

Niemand ist schöner als du.
 

When love was wilder than the wind
 

Ich blicke vertrauensvoll in die Zukunft.

Ich werde mir wohl einen Job suchen müssen.

Und eine Wohnung.

Wie aufregend.

Du hilfst mir ja, Yuugi.

Ich hauche dir einen Kuss auf die Stirn.
 

Listen to your heart (take a listen to him) when he's calling for you

listen to your heart (take a listen to him) there's nothing else you can do

I don't know where you're going and I don't know why

listen to your heart before oh
 

Listen to your heart (take a listen to him) when he's calling for you

listen to your heart (take a listen to him) there's nothing else you can do

I don't know where you're going and I don't know why

listen to your heart before you tell him goodbye
 

Oh take a listen to it oh oh oh oh

take a take a listen to it hey yea yea hey yea
 

Ich habe auf mein Herz gehört, es führte mich zu dir.

Und hier werde ich bleiben, für immer.

Du wachst auf.

Schlägst deine wunderschönen Augen auf und lächelst mich an.

Wir küssen uns.

Lang und leidenschaftlich.

„Guten Morgen, Sonnenschein!“
 

Für immer.
 


 

This is the End of this Fan fiction, but for Atemu and Yuugi it’s just the beginning.

We should leave them alone, now.
 

I hope, we’ll meet again, in my next Fan fiction.

Yours

Miss Hellfire
 


 

– – –
 

Yuugi: Oh, schön….

Atemu: *nickt*

Miss Hellfire: Na also....

*allgemeine Knuddelparty mit allen Beteiligten, Lesern und Autorin*
 


 

Ein herzliches Dankeschön an alle meine lieben Leser für ihre Treue und Kommentare.

Hoffe, meine nächste FF gefällt euch auch. ^^

Man sieht sich – hoffe ich!

*knuddel*

Greez!!



Fanfic-Anzeigeoptionen

Kommentare zu diesem Kapitel (3)

Kommentar schreiben
Bitte keine Beleidigungen oder Flames! Falls Ihr Kritik habt, formuliert sie bitte konstruktiv.
Von:  FookinMoki
2009-06-19T20:43:31+00:00 19.06.2009 22:43
Die FF ist so schön.
Ich liebe das Paaring.
Es war mir eine freude es zu lesen.
Von: abgemeldet
2007-04-08T16:00:46+00:00 08.04.2007 18:00
Das war wirklich ein gelungener FF
War schön zu lesen^^
Hat mir richtig spaß gemacht das ganze zu verfolgen^^

Man schreibt sich^^
*knuddel*
Von: abgemeldet
2007-04-08T13:02:37+00:00 08.04.2007 15:02
oyyyyyy *_* klasse ;) also ich freue mich auf jeden fall und wenn du hilfe brauchst du weißt ja wo du mich findest ;)))


Zurück