Zum Inhalt der Seite

Thread: Translations-for-harry

Eröffnet am: 16.10.2009 14:18
Letzte Reaktion: 27.03.2011 21:44
Beiträge: 8
Status: Offen
Unterforen:
- Harry Potter




Verfasser Betreff Datum
Seite 1
 Kami-san Translations-for-harry 16.10.2009, 14:18
 Watashi-San Translations-for-harry 16.10.2009, 17:20
 Kami-san Translations-for-harry 17.10.2009, 00:26
 Kore Translations-for-harry 26.10.2009, 13:51
 Kami-san Translations-for-harry 23.03.2011, 18:49
 Tentakel Translations-for-harry 23.03.2011, 18:53
 ElarionEulenschwinge Translations-for-harry 24.03.2011, 22:52
 Kami-san Translations-for-harry 27.03.2011, 21:44
Seite 1



Von:    Kami-san 16.10.2009 14:18
Betreff: Translations-for-harry [Antworten]
Avatar
 
Hallo!

Ich wollte fragen ob noch jemand von euch die tolle Seite www.translations-for-harry.de kennt und was mit ihr nu passiert ist?


Lg
Kami
★ ~ ★ ~ пиздец фашыстам!!! ~ ★ ~ ★



Von:    Watashi-San 16.10.2009 17:20
Betreff: Translations-for-harry [Antworten]
Avatar
 
Gesperrt wegen Lizenzrechtverstoß
Don't Feed the Troll
Go-Zirkel
Con-Hopper und Dauerhelfer in den Bereichen Licht und Bühnentechnik sowie Waffencheck
Nimm das Leben nicht so ernst - Du kommst am Ende doch nicht lebend davon
Wenn die Stiftung Warentest Vibratoren testet, ist dann "befriedigend" besser als "gut"?



Von:    Kami-san 17.10.2009 00:26
Betreff: Translations-for-harry [Antworten]
Avatar
 
was meinst du genau damit?

und sind die übersetzungen noch irgendwo anders zu finden (+die tollen Fanarts dazu)?
★ ~ ★ ~ пиздец фашыстам!!! ~ ★ ~ ★



Von:    Kore 26.10.2009 13:51
Betreff: Translations-for-harry [Antworten]
Avatar
 
Ich kenn die Seite zwar nicht, aber aus dem Titel und der Antwort heraus... waren es Fanübersetzungen der Bücher?
Wenn ja:
Copyright sagt dir etwas, oder? Dass, wenn ich etwas zeichne, schreibe oder sonstwie erschaffe, es mir gehört, und jeder, der es benutzt, mich vorher um Erlaubnis zu bitten hat.
Das gilt naürlich auch für Übersetzungen - die Rechte, etwas in eine andere Sprache zu übersetzten, werden an eine bestimmte Firma/Organisation/Gruppe von Menschen verkauft (wenn du wissen willst, welche das in diesem Fall ist, zieh einfach mal deine deutsche Ausgabe von HP zu Rate), und alle anderen, die eigene Übersetzungen veröffentlichen machen sich genauso strafbar wie die Leute, die das Original veröffentlichen.

Heißt: Nein, die Übersetzungen werden sich nicht mehr finden lassen (so sie denn Übersetzungen der Bücher waren, kannst du dir die eh in jedem Buchladen oder Bibliothek besorgen. Wird in etwa dasselbe drin stehen), die FAs eventuell noch. Wenn du die Titel oder Zeichner noch weißt, kannst du ja mal Google anschmeißen oder auf anderen Plattformen wie zB Dev gucken.


Edit: Gerade gegoogelt und klüger geworden. Trotzdem gilt de facto immer noh dieselbe Antwort. Obwohl FFs an sich schon Copyright-Verletzungen sind, und in einigen Fällen auch geahndet werden (ich sag nur Draco Trilogy), ist auch deren Übersetzung ohne Erlaubnis des Autors verboten - ganz abgesehen davon, dass sich diese Probleme natürlich quadrieren, wenn schon das Original Probleme mit dem Gesetz bekommen hat.
Also: einfach die Originale lesen. Englische FFs sind in den meisten Fällen eh besser... frag mich nicht, wieso.
Regel Nummer 1: Sag niemals die Wahrheit, wenn es sich irgendwie vermeiden lässt.
//Nightrunner
Zuletzt geändert: 26.10.2009 14:31:28



Von:    Kami-san 23.03.2011 18:49
Betreff: Translations-for-harry [Antworten]
Avatar
 
Hey,

ist mir neu dass man keine FF's schreiben darf o.O da kann man die FF's hier ja auch grad alle löschen?

Aber echt schade dass es die Seite nicht gibt, da waren richtig tolle FF's und FanArts.
★ ~ ★ ~ пиздец фашыстам!!! ~ ★ ~ ★



Von:    Tentakel 23.03.2011 18:53
Betreff: Translations-for-harry [Antworten]
Avatar
 
Was war das denn nun für eine Seite?

Auch Übersetze FFs können für den Seitenbetreiber Ärger bedeuten, zwar nicht rechtlich, aber wenn man eine Seite nur auf Übersetzen FFs aufbaut deren Ur-Autoren darüber nicht informiert sind, können diese einem Seitenbetreiber durchaus Ärger machen.

EDIT: Die Seite geht doch o.O
♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Mein Amazon Shop - BÜCHER und MANGAS - SCI FI - FANTASY
♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Zuletzt geändert: 23.03.2011 18:54:04



Von:    ElarionEulenschwinge 24.03.2011 22:52
Betreff: Translations-for-harry [Antworten]
>Heißt: Nein, die Übersetzungen werden sich nicht mehr finden lassen (so sie denn Übersetzungen der Bücher waren, kannst du dir die eh in jedem Buchladen oder Bibliothek besorgen. Wird in etwa dasselbe drin stehen)

De facto: Nein.
Es hat seinen Grund, warum Tolkien Fans die Krege-Übersetzung ablehnen...und sie tun es sicher nicht, weil da "in etwa dasselbe" drinstünde wie in der Carroux-Übersetzung.

Zwar sind grobe Inhaltsverzerrungen durch Übersetzungen in letzter Zeit aus der Mode gekommen, aber es ist immer noch die Entscheidung der Übersetzerin, ob Sam Frodo "Herr" nennt oder "Chef" oder "Boss".

Oder ob der Patrizier von Ankh-Morpork von samt und sonders allen Untergebenen geduzt wird...oder nicht. Und von den lustigen Wortspielen die teilweise besser übersetzt hätten werden können fang ich besser gar nicht erst an.

Könnte also durchaus sein, dass einige Fanübersetzungen besser sind als die offiziellen - aber die korrekte Vorgehensweise in diesem Fall ist, dem Verlag zu schreiben und anzubieten, die Übersetzung besser zu machen. ;)
“This is not a novel to be tossed aside lightly. It should be thrown with great force.”

(Dorothy Parker)
Zuletzt geändert: 24.03.2011 22:53:46



Von:    Kami-san 27.03.2011 21:44
Betreff: Translations-for-harry [Antworten]
Avatar
 
Ne, aber die Seite sah damals anders aus ^^ jetzt sind da keine FF's. Aber egal ^^ hab meine FF Übersetzungen woanders gefunden ^^
★ ~ ★ ~ пиздец фашыстам!!! ~ ★ ~ ★





Zurück