Thread: ENDLICH AUF DEUTSCH!!!
Eröffnet am: 29.04.2008 16:52 Letzte Reaktion: 24.08.2008 19:01 Beiträge: 62 Status: Offen |
Unterforen: - Ouran High School Host Club |
|
Verfasser | Betreff | Datum | |||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
FULLMOONCHAN | ENDLICH AUF DEUTSCH!!! | 15.05.2008, 23:46 | |||
ENDLICH AUF DEUTSCH!!! | 16.05.2008, 11:13 | ||||
Nuriko | ENDLICH AUF DEUTSCH!!! | 16.05.2008, 21:22 | |||
FULLMOONCHAN | ENDLICH AUF DEUTSCH!!! | 16.05.2008, 23:23 | |||
yamina-chan | ENDLICH AUF DEUTSCH!!! | 17.05.2008, 10:41 | |||
Soichiro | ENDLICH AUF DEUTSCH!!! | 18.05.2008, 12:30 | |||
ENDLICH AUF DEUTSCH!!! | 18.05.2008, 15:26 | ||||
ENDLICH AUF DEUTSCH!!! | 19.05.2008, 23:19 | ||||
Turtlelover | ENDLICH AUF DEUTSCH!!! | 23.05.2008, 23:50 | |||
Angelus | ENDLICH AUF DEUTSCH!!! | 26.05.2008, 21:54 | |||
Merle_Miau | ENDLICH AUF DEUTSCH!!! | 21.05.2008, 14:55 | |||
Kikoro | ENDLICH AUF DEUTSCH!!! | 23.05.2008, 17:26 | |||
Scott | ENDLICH AUF DEUTSCH!!! | 24.05.2008, 17:31 | |||
Morinaga_Sempai | ENDLICH AUF DEUTSCH!!! | 30.05.2008, 19:24 | |||
Dorobbong | ENDLICH AUF DEUTSCH!!! | 31.05.2008, 19:37 | |||
ENDLICH AUF DEUTSCH!!! | 31.05.2008, 19:40 | ||||
Saichii | ENDLICH AUF DEUTSCH!!! | 01.06.2008, 15:36 | |||
Dolly_ | ENDLICH AUF DEUTSCH!!! | 05.06.2008, 19:45 | |||
FeuerSturm | ENDLICH AUF DEUTSCH!!! | 07.06.2008, 17:49 | |||
rolle_rolle | ENDLICH AUF DEUTSCH!!! | 08.06.2008, 00:42 | |||
DarkMagic | ENDLICH AUF DEUTSCH!!! | 15.06.2008, 23:10 | |||
Saki-Maru | ENDLICH AUF DEUTSCH!!! | 16.06.2008, 12:24 | |||
FeuerSturm | ENDLICH AUF DEUTSCH!!! | 17.06.2008, 22:31 | |||
ENDLICH AUF DEUTSCH!!! | 10.07.2008, 22:42 | ||||
Emily | ENDLICH AUF DEUTSCH!!! | 16.07.2008, 15:36 | |||
ENDLICH AUF DEUTSCH!!! | 23.07.2008, 20:42 | ||||
Eiji | ENDLICH AUF DEUTSCH!!! | 24.07.2008, 18:42 | |||
Emily | ENDLICH AUF DEUTSCH!!! | 26.07.2008, 15:08 | |||
Eiji | ENDLICH AUF DEUTSCH!!! | 27.07.2008, 16:10 | |||
ENDLICH AUF DEUTSCH!!! | 19.08.2008, 18:59 | ||||
|
|
|||||||
ich finds leider etwas erschreckend, dass das ganze 3 boxen werden. das heißt wohl für die ganze serie 120 euro ca. und das ist mit schon fast zu viel. ich liebe ouran, aber für 120 euro kann ich 2 monate lang meine mangas kaufen. x_x oder weiß jemand obs weniger boxen werden? ♥ Ich bin manchmal lieb und manchmal böse, aber immer ein Kampf-Uke!!!!♥ |
|||||||
Zuletzt geändert: 15.05.2008 23:48:45 |
|
|||||||
Denke eher weniger. Da auf der ersten DVD Folge 1 bis 9 drauf sind. Wenn man so weiter denkt wird es sich sicherlich um 3 Boxen handeln. Box zwei und drei kann man nämlich auch vorbestellen. Aber ich finde, dass der Preis ganz in Ordnung ist. Ich habe z.B. für .hack//Sign (7 DVDs + Sammelschuber) sehr viel mehr Geld ausgegeben (ca. 25-30 Euro pro DVD, wobei die letzte mit Schuber 40-50 euro gekostet hat) Und da waren auf einer DVD "nur" 4 Folgen drauf. Die schönste Freude, die man sich selbst machen kann, ist es zu versuchen einem anderen eine Freude zu machen. Fürchtet den Kampffussel! |
|
|||||||
Schön dass es die DVDs auch in Deutschland gibt (endlich eine interessante Serie) ABER es ist so wahnsinnig teuer Oo Gibts irgendwo eine Preview davon? ✩ .::. ✩ ✩ .::. ✩ ✩ .::. ✩ ✩ .::. ✩ ✩ .::.✩ http://nuriko.hime.de & FanFics Host Club Member Verlosung! |
|
|||||||
Ich glaube bis 100 euro hätte ichs mir gekauft. Aber das ist mir doch etwas zu viel. im moment wäre es bei mehr als 130 euro für alle boxen, auch wenn der preis sicher noch etwas sinken wird. vielleicht bekommt mans ja mal billiger, aber für den momentanen preis isses zu viel für meinen geldbeutel. ♥ Ich bin manchmal lieb und manchmal böse, aber immer ein Kampf-Uke!!!!♥ |
|
|||||||
Ich hatte gestern das Glück, mir ein paar kleine Teaser auf youtube ansehen zu können, die ich per zufall entdeckt habe. Die Stimmen sind gewöhnungsbedürftig, denke ich. Ich bin eben auch die Japanische Synchro gewöhnt °-^ Was mir nicht gefällt, sind einmal die Betonung und die Aussprache von manchen Sachen. ("Ki-joya" oder "Uran" zum Beispiel X_X) Schade ist auch, das die Sachen in den Schildern nicht übersetzt wurden; das stört mich wirklich >.< Du kannst als Schreiber leben. Du kannst als Schreiber nicht ohne das Schreiben leben. Aber du kannst nicht vom schreiben leben. |
|
||||||
Also meine Meinung über die deutsche Synchro. ist wirklich geteilt Haruhi und Kyoya klingen ja wirklich noch ganz ok und an die Stimmen der Zwillinge werde ich mich wohl mit der Zeit gewöhnen können aber Tamakis, Honeys und vor allem Moris Stimme ist wirklich schrecklich...ich bin wirklich enttäuscht = ( Ich muss zugeben, dass ich mir wirklich mehr erhofft habe |
|
|||||||
Ich bin ja ein großer fan der deutschen Synchronisation, aber beim Host Club... himmel Hilf O.O' Da finde ich die Japanischen Stimen ausnahmsweise um Welten besser XD Und das mit den Schildern ist mir auch aufgefallen >> (General) Baal Gennant: Das Bällchen |
|
|||||||
ja das mit den Schildern ist wirklich sehr sehr schade. Da hätte man echt was machen sollen. Vorallem da nicht jeder AnimeFan auch gleich japanich kann... Also ich bin auch ein Fan unserer deutschen Synchronisationen (den einen oder anderen Fehlgriff (Naruto) kann man ja ausschließen XD) Hier möchte ich mal an alle supernörgler etwas richten. Also all diejenigen die sagen, dass die Stimmen überhaupt garnicht passen (is ansichtssache) und finden das die deutsche Synchro total schlecht ist. 1. Ihr müsst es nicht auf deutsch schauen wenn ihr es so schlecht findet. 2. Macht es besser. 3. Finde ich es gemein, wenn ihr euch so über die "falsche" Aussprache der Synchronisatoren aufregt. Wenn ein Ausländer nicht richtig deutsch spricht oder ein Wort nicht richtig ausspricht oder anders beton, macht keiner so einen riesen Terz. Ihr solltet wirklich etwas toleranter sein. 4. Könnt ihr froh sein, dass ihr überhaupt alles (Filme und Serien (nicht nur Animes)) synchronisiert bekommt. Es gibt Länder die diesen Luxus nicht haben. So das war meine Meinung zu dem ganzen Gemeckere hier, welches ich ziemlich und berechtigt finde. Die schönste Freude, die man sich selbst machen kann, ist es zu versuchen einem anderen eine Freude zu machen. Fürchtet den Kampffussel! |
|
|||||||
> Also ich bin auch ein Fan unserer deutschen Synchronisationen (den einen oder anderen Fehlgriff (Naruto) kann man ja ausschließen XD) > Hier möchte ich mal an alle supernörgler etwas richten. Also all diejenigen die sagen, dass die Stimmen überhaupt garnicht passen (is ansichtssache) und finden das die deutsche Synchro total schlecht ist. > > 1. Ihr müsst es nicht auf deutsch schauen wenn ihr es so schlecht findet. > > 2. Macht es besser. > > 3. Finde ich es gemein, wenn ihr euch so über die "falsche" Aussprache der Synchronisatoren aufregt. Wenn ein Ausländer nicht richtig deutsch spricht oder ein Wort nicht richtig ausspricht oder anders beton, macht keiner so einen riesen Terz. Ihr solltet wirklich etwas toleranter sein. > > 4. Könnt ihr froh sein, dass ihr überhaupt alles (Filme und Serien (nicht nur Animes)) synchronisiert bekommt. Es gibt Länder die diesen Luxus nicht haben. > > So das war meine Meinung zu dem ganzen Gemeckere hier, welches ich ziemlich und berechtigt finde. Das würde ich doch glatt so unterschreiben! Sehr schön gesagt! Meine Güte, natürlich muss man sie sich nicht in deutscher Synchro angucken. Der O-Ton ist ja auch noch mit drauf. Aber wenigsten kann man so trotzdem den zur Zeit kränkelnden deutschen Anime-Markt unterstützen. Nimm das Leben mit Humor, dann kommt's dir nicht so sinnlos vor! ;) *~*~* Shôjo Ai-She loves her *~*~* |
|
|||||||
> Hier möchte ich mal an alle supernörgler etwas richten. Also all diejenigen die sagen, dass die Stimmen überhaupt garnicht passen (is ansichtssache) und finden das die deutsche Synchro total schlecht ist. > > 1. Ihr müsst es nicht auf deutsch schauen wenn ihr es so schlecht findet. > Um aber auch behaupten zu können, dass es schlecht ist, sollte man sich mindestens eine Folge anschauen. ich meine..man kritisiert ja auch kein Buch bei seinem Cover. ^^; Und ich hab mir 2 deutsche Folgen angetan und ja, ich bleib auch herzlichst gerne bei den japanischen. > 2. Macht es besser. Hab ich schon ein paar Jahre mit Fandubs versucht und sogar die werden besser gefunden als die offzielle deutsche Synchro, obwohl die Fandubs nur aus Spass gemacht wurden. (ich red jetzt nicht von dem Crimson Studio Fandub der 1.Episode..die war ja auch net besonders berauschend besetzt... ._.") > 3. Finde ich es gemein, wenn ihr euch so über die "falsche" Aussprache der Synchronisatoren aufregt. Wenn ein Ausländer nicht richtig deutsch spricht oder ein Wort nicht richtig ausspricht oder anders beton, macht keiner so einen riesen Terz. Ihr solltet wirklich etwas toleranter sein. > Also über Aussprache von japanischen Namen/Wörtern im deutschen sollte man sich heute schon eh nicht mehr wundern @,@" ..als ob das etwas neues wäre. Ich find sie haben sich aber Mühe bei den Namen gegeben. > 4. Könnt ihr froh sein, dass ihr überhaupt alles (Filme und Serien (nicht nur Animes)) synchronisiert bekommt. Es gibt Länder die diesen Luxus nicht haben. > Ich bin aus Luxemburg und wir haben hier deutsche und französische DVDs. Und ich bin auf mit deutscher Anime Synchro aufgewachsen. Für mich wäre es kein Luxus Anime auf luxemburgisch zu hören xD... ich kauf mir auch lieber die franz. DVDs weil die anime dort verschont bleiben von übler Synchro. (Obwohl ich die franz. synchros besser find als die ~heutigen~ deutschen) Deutsche DVD's kauf ich mir nicht weil ich die heutioge deutsche Synchro nicht unterstütze weil sie mir absolut nicht mehr gefällt u_û Jeder hat seine Meinung darüber ne? Schau doch mal in den Dn auf deutsch thread, da wird die Synchro schon in der Luft zerissen obwohl die DVD noch net mal draussen ist.
« give me a chance . dig me deep. ×× The world ends with you » |
|
|||||||
Also jetzt interessiert mich die Synchro auch ôo~ Ich glaub ich werd gleich schauen, ob man sich das irgendwo anhören kann ^^~ *ja auch ein kleiner Fan davon desu* Gefühl, an Inhalt reicher als an Worten, Ist stolz auf seinen Wert und nicht auf Schmuck. Nur Bettler wissen ihres Guts Betrag. Doch meine treue Liebe stieg so hoch, Daß keine Schätzung ihre Schätz erreicht. |
|
|||||||
Ich find die Stimmn der Twins, Haruhis und Kyouyas ganz akzeptabel. Der rest ist einfach schrecklich. Und für Honey hätte man schon was kindlicheres nehmen können... *•.¸(`*•.¸ ♥ ¸.•*´)¸.•*´Schenkt mir Schüler und Studenten(`*•.¸(`*•.¸ ♥ ¸.•*´)¸.•*´ •¤**¤•.¸.•¤**¤•..Und euch gebührt mein ewiger Dank•¤**¤•.¸.•¤**¤•.. Bin Mitglied im Zirkel Item-Bruderschaft |
|
|||||||
>Ich find die Stimmn der Twins, Haruhis und Kyouyas ganz akzeptabel jap, da stimme ich zu, auch wenn Haruhi manchmal etwas lustlos gesprochen klingt. His body language reminded her of Pooh Bear, but Ryuzaki was neither yellow nor adorable, and less a bear inclined to doing nothing than a rather tall man with a pronounced slouch. |
|
|||||||
Ich misch mal mit ^^ Ich finde eigentlich nur eine Stimme eigenartig. Und das ist die von Tamaki. Das klingt so naja ich weiß auch nicht...dümmlich. Dümmlich passt zwar eigentlich zum King aber irgendwie gefällt es mir nicht. Alle anderen sind gut gelungen. Sogar Honey find ich gut. Kann ich gar nicht verstehen warum so viele die Stimme schrecklich finden?? Ein paar Synchro Fehler gibts wirklich, aber da seh ich drüber hinweg. Hab schon Schlimmeres gehört z.B. Paniruto Zur Box an sich muß ich aber sagen das Sie ganz schön teuer is. Ich hab 40€ hingeblättert und auf ein paar Extras gehofft aber naja -__- ------------------------------------------------------------ Freundeswerbung---> [http://www.Soundmaster-Team.de] |
|
|||||||
Jaaa was Tamakis stimme angeht war ich echt enttäuscht. Hab mir was anderes gewünscht und es passt auch garnicht zu seinem charackter. *sigh* Aber das kann man sich nunmal nicht aussuchen...~ Ich hab für die Box sogar fast 50 hingelegt ~.~ An sich ist sie schön gestaltet, dennoch fehlt etwas was das ganze abrundet. Naja... mal schauen was noch so kommt. ^^ >>>>> Ich blicke auf die Nächte bis gestern noch einmal zurück... niemals mehr... das Licht erlischt**... es erfüllt sich nicht... niemals mehr... Jeder... alles verschwindet bald - ich schreie den Schmerz, den ich ertrage, hinaus in die entgegengesetzte Richtung der Dunkelheit, dem Ursprung des Glöckchens<<<<< |
|
||||||
OMG die syncro is ja schrecklich *wein* ich habs mir echt besser vorgestellt......is ja fast so schlimm wie bei pokito xD naja was sollst xD war klar das alles wieder versaut (von der syncro) wird -.- das original is viel besser ich kenn zwar die stimmen von der deutschen syncro...aber zu ouran passt das gaaar nicht! |
|
|||||||
also mir gefällt die synchro so mittelmässig. die von den zwilligen finde ich passend, auch wenn es sicher eine bessere gegeben hätte~ haruhis finde ich eher unpassend *drop* tamakis stimme ist mir etwas zu arrogant. er ist doch meist eher naiv, was seine stimme nicht grad wirklich rüberbringt. okay, in so "flirt"situs ist sie doch gut. von honeys stimme bin ich nicht begeistert. sie ist wirklich nicht geeignet für ihn. man hört die weiblichkeit herraus, was doch eher seltsam ist. die von kyoya finde ich wirklich super. sie passt zu seiner art. die japanische original stimmen gefallen mir im vergleich um einiges besser. aber naja, das ist meine meinung~ wem sie gefällt, okay. aber mir selbst sin die stimmen größtenteils "zuwider". http://animexx.onlinewelten.com/fanfiction/autor/214754/151311/ L ist etwas wiederfahren, was ihm gar nicht gefällt. Kann er, das Genie in einem Zuckerjunkiekörper, sein Problem bewältigen? |
|
|||||||
So.. Mich jetzt nicht hauen, aber ich finde Tamaki´s stimme wirklich...."gut" Natürlich..nichts kommt an Mamoru(Tamakis Jap. Sprecher) Trodzdem.. Ich finde wirklich alle gut..ausser Honey -.- Aber immer noch..die Jap.Sprecher sind am besten ^^ Naja..ich bin dann mal weg^^ *weghupf* |
|
|||||||
Ich mag irgendwie überhaupt keine der Stimmen. Da guck ich lieber das Original... ;) Eieieia, Borussia Mönchengladbach Wir tanzen und singen auf jedem Fußballplatz Ein Schuss, ein Tor - Borussia! Rob Friend - Fußballgott *-* |
|
|||||||
..es ist wircklich selten das passende Synchronstimmen gefunden werden und hier haben wir ein perfektes Beispiel!-_- Leider sind die Erwartungen oder besser gesagt Hoffnungen meinerseits auch noch viel zu hoch gewesen...hahh..ich bin echt enttäuscht,gerade da man doch gerade gute Vorlagen hat!! hmmm.......*nixeinfällt*.........ahhh!!..neee...*drop* ...*kopfschüttel*...oder?!?....*aufgeb*..... |
|
|||||||
Ich schließ mich Feuersturm an Das Deutsche ist nicht das wahre *sich schüttel* *sich ihre Jap DVDs weiter anguckt* ┼ Das Böse ist auf Seelenfang, ┼* *┼So treibe Deinen Leichtsinn schnell voran ! ┼ ┼ Ergib Dich deinem Zwang ┼ *┼Nach Selbstzerstörung, Leidensklang ! ┼* |
|||||||
Zuletzt geändert: 15.06.2008 23:10:43 |
|
|||||||
na ja ~ ich finde die deutschen Stimmen nicht schlecht ( jetzt muss man sich das nicht auf englisch durch lesen was die da quacken ^^), aber das Original is immer noch das besste ... Bei den Stimmen dachte ich zuerst bei Takami; OMG was haben die gemacht .. aber nach ner Zeit gefiehl sie mir dann doch Kyouya hat -find ich- die beste Stimme abbekommen, sie passt richtig gut. Bei den Twins sind die Stimmen auch gut ausgewählt Honey~ seine Stimme is einfach zu mädchenhaft Mori sagt ja sowieso nix XD* und is euch aufgefallen, das Haruhi die Stimme von Benjamin Blümchens Freund Otto ist?? zumindest aus den alten Kasetten *ich hab leider die DVD Box nicht ~ ich schau mir das im Inet an und da gibt es glaub ich bisher nur die erste Folge ... Ich bin nicht die Signatur...ich putze hier |
|
|||||||
>und is euch aufgefallen, das Haruhi die Stimme von Benjamin Blümchens Freund Otto ist?? Wirklich? Ich dachte eher an Sailor Moon... ;) Eieieia, Borussia Mönchengladbach Wir tanzen und singen auf jedem Fußballplatz Ein Schuss, ein Tor - Borussia! Rob Friend - Fußballgott *-* |
|
||||||
lol Ja Haruhis Stimme ist Ottos Stimme (hab mal bei Wikipedia nachgeguckt) Ich finde es wirklich nur gewöhnungsbedürftig.War aber auch das selbe, als ich mir Inu Yasha mal auf Englisch und Detektiv Conan auf japanisch angesehen habe.Man ist eben die anderen Stimmen gewohnt. Aber was habt ihr an Tamaki auszusetzen?Ich finde die klingt dem japanischen noch am ähnlichsten.Kyouyas Stimme finde ich auch gut gewählt.Was mir nicht so gefällt ist Honeys Stimme, die klingt irgendwie elanlos und eher mädchenhaft, als kindlich.Moris Stimme hab ich noch nicht gehört ^^ Die Zwillinge: Hmmm zuerst war ich nicht so begeistert, aber ich denke auch daran gewöhnt man sich.In japanisch sind die beiden etwas frecher und ihre Stimmen lassen gut unterscheiden, dass Kaoru der "nettere" der Beiden ist. Die Japaner synchronisieren eben immer genial.Und Ouran High School Host Club finde ich schon sehr gut gemacht. Achja: Wie die Ouran und Kyouya ausgesprochen haben war echt uäh *schauder* |
||||||
Zuletzt geändert: 10.07.2008 22:44:57 |
|
|||||||
Kann man sich die deutschen folgen nicht auch irgendwo im internet anschauen? :( |
|
||||||
Was du da verlangst sind Raubkopien und die sind verboten. Ich kaufe mir die Boxen (warte schon ganz hibbelig auf die zweite Box).Bei amazon bekommst du die mit Tiefpreisgarantie und kannst sie dir dann sooft du willst in bester Quali auf dem große Fernsehbildschirm angucken. |
||||||
Zuletzt geändert: 23.07.2008 20:43:08 |
|
|||||||
> Was du da verlangst sind Raubkopien und die sind verboten. Und das Fragen danach hier bei Mexx sowieso >.< Twincest is ewül... but... for the girls... >Dv~ カイ♥レイ ~ ヒカル♥カオル My secret heaven ~ KaRe - The writer's community ~ Quartet of Doom |
|
|||||||
oh xD Njo, weil man sich die Folgen ja auch auf anderen Sprachen anschauen kann! Auf myvideo.de |
|
|||||||
> oh xD Njo, weil man sich die Folgen ja auch auf anderen Sprachen anschauen kann! Auf myvideo.de Nun ja, aber nur, weil man es sich wo angucken kann, heißt es noch lange nicht, dass es legal ist ^.~ Sobald eine Serie lizenziert ist, handelt es sich um Raubkopien etc. Und um Probleme zu umgehen, gilt auf Mexx die Regel, dass man nicht danach fragen darf, um einem "Handel" zu entgehen bzw. keine Links zum Downloaden oder Angucken zu posten. Twincest is ewül... but... for the girls... >Dv~ カイ♥レイ ~ ヒカル♥カオル My secret heaven ~ KaRe - The writer's community ~ Quartet of Doom |
|
||||||
Sagt mal wie viele Folgen gibt es jetzt eigentlich auf deutsch? alle 26?? |