Zum Inhalt der Seite

Thread: KKJ Manga Übersetzung ^_^

Eröffnet am: 13.10.2001 23:54
Letzte Reaktion: 18.10.2001 22:05
Beiträge: 84
Status: Offen
Unterforen:
- Labern



[1] [2] [3]
/ 3

Verfasser Betreff Datum
Seite 1Vor
 SailorSirius KKJ Manga Übersetzung ^_^ 13.10.2001, 23:54
 SailorSirius KKJ Manga Übersetzung ^_^ 13.10.2001, 23:56
SaireaZadkiel KKJ Manga Übersetzung ^_^ 13.10.2001, 23:59
 klein_pluto KKJ Manga Übersetzung ^_^ 14.10.2001, 00:07
 Nito-Hunter KKJ Manga Übersetzung ^_^ 14.10.2001, 00:21
SaireaZadkiel KKJ Manga Übersetzung ^_^ 14.10.2001, 00:23
 Nito-Hunter KKJ Manga Übersetzung ^_^ 14.10.2001, 00:27
SaireaZadkiel KKJ Manga Übersetzung ^_^ 14.10.2001, 00:42
 klein_pluto KKJ Manga Übersetzung ^_^ 14.10.2001, 00:45
SaireaZadkiel KKJ Manga Übersetzung ^_^ 14.10.2001, 00:49
SaireaZadkiel KKJ Manga Übersetzung ^_^ 14.10.2001, 00:49
 klein_pluto KKJ Manga Übersetzung ^_^ 14.10.2001, 00:51
SaireaZadkiel KKJ Manga Übersetzung ^_^ 14.10.2001, 00:53
SaireaZadkiel KKJ Manga Übersetzung ^_^ 14.10.2001, 00:58
SaireaZadkiel KKJ Manga Übersetzung ^_^ 14.10.2001, 01:06
SaireaZadkiel KKJ Manga Übersetzung ^_^ 14.10.2001, 01:16
SaireaZadkiel KKJ Manga Übersetzung ^_^ 14.10.2001, 01:22
SaireaZadkiel KKJ Manga Übersetzung ^_^ 14.10.2001, 02:25
SaireaZadkiel KKJ Manga Übersetzung ^_^ 14.10.2001, 04:45
 Nito-Hunter KKJ Manga Übersetzung ^_^ 14.10.2001, 10:06
SaireaZadkiel KKJ Manga Übersetzung ^_^ 14.10.2001, 11:47
 klein_pluto KKJ Manga Übersetzung ^_^ 14.10.2001, 11:48
SaireaZadkiel KKJ Manga Übersetzung ^_^ 14.10.2001, 11:51
momokochen KKJ Manga Übersetzung ^_^ 14.10.2001, 12:01
 AngelDaisy KKJ Manga Übersetzung ^_^ 14.10.2001, 14:30
SaireaZadkiel KKJ Manga Übersetzung ^_^ 14.10.2001, 15:07
 Bunny KKJ Manga Übersetzung ^_^ 14.10.2001, 15:35
SaireaZadkiel KKJ Manga Übersetzung ^_^ 14.10.2001, 15:42
SaireaZadkiel KKJ Manga Übersetzung ^_^ 14.10.2001, 15:09
 LumenSpei KKJ Manga Übersetzung ^_^ 14.10.2001, 20:48
Seite 1Vor

[1] [2] [3]
/ 3


Von:    SailorSirius 13.10.2001 23:54
Betreff: KKJ Manga Übersetzung ^_^ [Antworten]
So Leuts, ich habs versprochen.
Irgendwer hat vor kurzem hier die Addy von Jeannemangascans angegeben und alle wollten das übersetzt haben. Is ne Heidenarbeit und die Seite die alle so toll finden (wo die zwei... ihr wisst schon ^_^) is noch nich fertig, da is nämlich was seltsam... aber die drauffolgende, Seite 32, is komplett fertig. Okay sind nur 4 Wörter *dg* Aber ich arbeite dran, wirklich! *g*
Bis März (?) wenn der Band rauskommt sollte ich fertig sein ;P

http://slrsirius.piranho.de/32.jpg

Nich viel, jaja, immerhin :)



Von:    SailorSirius 13.10.2001 23:56
Betreff: KKJ Manga Übersetzung ^_^ [Antworten]
Wobei mir einfällt, dass ich die Romanisierungen online stellen könnte, vielleicht kann der ein oder andere so mit übersetzen?
Was sagt ihr dazu?



Von:   abgemeldet 13.10.2001 23:59
Betreff: KKJ Manga Übersetzung ^_^ [Antworten][Ändern]
*SAilorsirius in die arme fall und megadoll durchknuddel* Hach du bist die beste!!

Ich würd dir ja gern helfen aber ich kann weder japanisch lesen oder sprechen, leider...
__________________________________________________
gonna keep on rocking till the end of time



Von:    klein_pluto 14.10.2001 00:07
Betreff: KKJ Manga Übersetzung ^_^ [Antworten]
Wow!!!*nicht weiß was sagen soll*

Genial^___-



Von:    Nito-Hunter 14.10.2001 00:21
Betreff: KKJ Manga Übersetzung ^_^ [Antworten]
ich sage nur FANG ENDLCH MAL AN ZU ÜBERSETZTEN!!!!!!!!!!!*g*


dankööööööööööö *träne aus den age kullert*

>>>I live for me,<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
>>>I live for fantasy,<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
>>>I live in my fantasy,<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
>>>I live in my own world,<<<<<<<<<<<<<<<<<<
>>>I live for me in my own fantasy world.<<<<<<<



Von:   abgemeldet 14.10.2001 00:23
Betreff: KKJ Manga Übersetzung ^_^ [Antworten][Ändern]
eisi.. hetz die frau nich so !!! wir können ja froh sein das das überhaupt jemand mach, ALSO HETZ NICH ! *grrr*
__________________________________________________
gonna keep on rocking till the end of time



Von:    Nito-Hunter 14.10.2001 00:27
Betreff: KKJ Manga Übersetzung ^_^ [Antworten]
ha doch ein *g dahinter gemacht...


das soll heissen das das net ernst war *buhuhuhuhuhuhu*

^^

ich geh jetzt mich mal auf lupin vorbereiten^^

ALSO GUTE NACHT UND TRÄUMT VON MIR^^

wie immer halt*g*

>>>I live for me,<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
>>>I live for fantasy,<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
>>>I live in my fantasy,<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
>>>I live in my own world,<<<<<<<<<<<<<<<<<<
>>>I live for me in my own fantasy world.<<<<<<<



Von:   abgemeldet 14.10.2001 00:42
Betreff: KKJ Manga Übersetzung ^_^ [Antworten][Ändern]
Hej, das ist echt cool!!!! Mach ruhig weiter so, SailorSirius! *nich hetzt* ^^

Wisst ihr was? Arina Tanemura sieht total knuddelig aus!!! Ich hab ein pic von ihr gefunden, sowas von knuddelig!! *grins*
Hier isses: http://www.sadex.de/kkj/infos/autorin/tanemura.jpg

Schaut's ma an!!!^^



Von:    klein_pluto 14.10.2001 00:45
Betreff: KKJ Manga Übersetzung ^_^ [Antworten]
Ha.. cool.. stimmt neko^___-



Von:   abgemeldet 14.10.2001 00:49
Betreff: KKJ Manga Übersetzung ^_^ [Antworten][Ändern]
die sieht ja echt voll sympathisch aus... stümmt neko-chan...

__________________________________________________
gonna keep on rocking till the end of time



Von:   abgemeldet 14.10.2001 00:49
Betreff: KKJ Manga Übersetzung ^_^ [Antworten][Ändern]
KRASS!!!!!!! Auf was man im Net nich alles stößt!!! DAS MÜSST IHR EUCH ANGUCKEN: http://www.sadex.de/kkj/bilder/artbook/artbook07.jpg

*glubsch augen kriegt* Wie er sie anpackt... *sabber* Fast schon nich mehr jugendfrei! *lol lol lol*

Ich hoffe ihr nehmt mir das nicht übel, aber ich MUSSTE das euch zeigen!!!!^^



Von:    klein_pluto 14.10.2001 00:51
Betreff: KKJ Manga Übersetzung ^_^ [Antworten]
Oh...*umfall* o___0



Von:   abgemeldet 14.10.2001 00:53
Betreff: KKJ Manga Übersetzung ^_^ [Antworten][Ändern]
das is ja echt fast nicht mehr jugendfrei... vor allem wenn man sich dazu die gesichts ausdrücke von beiden anschaut o_O
__________________________________________________
gonna keep on rocking till the end of time



Von:   abgemeldet 14.10.2001 00:58
Betreff: KKJ Manga Übersetzung ^_^ [Antworten][Ändern]
Ich find das... GENIAL! *grins* (Ich halt...*lol*) Wat hat sich die Tanemura nur dabei gedacht... ^____________________^



Von:   abgemeldet 14.10.2001 01:06
Betreff: KKJ Manga Übersetzung ^_^ [Antworten][Ändern]
ich finds auch genial, wollt nur mal drauf aufmerksam machen *gg*

und was tanemura sich dabei gedacht hat, will ich liebr nich wissen..

__________________________________________________
gonna keep on rocking till the end of time



Von:   abgemeldet 14.10.2001 01:16
Betreff: KKJ Manga Übersetzung ^_^ [Antworten][Ändern]
Ja, also er guckt echt.. wie soll man sagen...lüstern... *kicher* Ach was weiß ich... >_< Ich find's jedenfalls irgendwie... cool! Vielleicht find ich ja noch mehr von der Art! ^^



Von:   abgemeldet 14.10.2001 01:22
Betreff: KKJ Manga Übersetzung ^_^ [Antworten][Ändern]
musst du mir unbedingt per mail schicken oder mir denn link geben *gg*
aber jeanns ausdruck is auch nich besser, die guckt so ..erschöpft?
aber der blick von dem ..*gg*...echt lüsternd

__________________________________________________
gonna keep on rocking till the end of time



Von:   abgemeldet 14.10.2001 02:25
Betreff: KKJ Manga Übersetzung ^_^ [Antworten][Ändern]
KRASS!!! *nochmehr sabber* Hier, ein echt cooler Link und da geht's um genau dieses Bild und was Chiaki da wohl gerade macht..... ^_- Jajaaaaaaaaaa... is ne Umfrage, aber is es nich klar wat der da versucht??? *hihihi*
Hier: http://kagephoenix.tripod.com/Kaitou/chiakiposter.html
SOFORT HINGEHEN!!!!!!!!!!! o_O;;;



Von:   abgemeldet 14.10.2001 04:45
Betreff: KKJ Manga Übersetzung ^_^ [Antworten][Ändern]
*gg* hab grad abgestimmt...aber wo seine hand is, is mir sofort quasi ins auge gesprungen... also eine ander assoziation dazu hatte ich nüch.. so wie die bei der umfrage....
aber wat der versucht is echt gaaanz klar....jedenfalls für mich *gggggggggggggg*

^____________________________-

__________________________________________________
gonna keep on rocking till the end of time



Von:    Nito-Hunter 14.10.2001 10:06
Betreff: KKJ Manga Übersetzung ^_^ [Antworten]
*O_o assoziation??????

was das?????

*kleinenwortschatzhat*

ne isses nicht medealein sag mal was der da gaaanz klar vor hat????

vieleicht hat der ja einfach lust gahabt um ein brot zu backen und hat an jeanne ja schon mal kneten geübt *lol*

>>>I live for me,<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
>>>I live for fantasy,<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
>>>I live in my fantasy,<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
>>>I live in my own world,<<<<<<<<<<<<<<<<<<
>>>I live for me in my own fantasy world.<<<<<<<



Von:   abgemeldet 14.10.2001 11:47
Betreff: KKJ Manga Übersetzung ^_^ [Antworten][Ändern]
Du Perversling!!!!!!! *kopfnuss* (Ich hab dich gewarnt^^)

Du nimmst den ganzen Bild seine Ästhetik mit deinen Ideen... *kopfschüddl* Ich finde das Bild hat immer noch was... ;)

Assoziation:

Verknüpfung von Vorstellungen, von denen die eine die andere hervorgerufen hat

(c) Dudenverlag. ^_-

Hoffe du hast jetzt verstanden...



Von:    klein_pluto 14.10.2001 11:48
Betreff: KKJ Manga Übersetzung ^_^ [Antworten]
neko, hast du von diesen Bildchen noch mehr?



Von:   abgemeldet 14.10.2001 11:51
Betreff: KKJ Manga Übersetzung ^_^ [Antworten][Ändern]
Naja, nicht SOOOOOOOOO extreme Bilder, aber ein paar schöne hab ich schon... ausm Artbook sindse, ich hät soooooooo gern das Artbook! ^^
Aber ich kann ja auch nochmal weiter im Net suchen...*such such*



Von:   abgemeldet 14.10.2001 12:01
Betreff: KKJ Manga Übersetzung ^_^ [Antworten]
ielen vielen dank Sailor Sirius! Einfach spitze und da ich ja alle so mit den Bildern genervt habe, muss ich mich ja wohl auch so dolle bedanken.^^ Aber ganz, ganz schnell mein lieblingsbild übersetzen! Ja? Bidde, bidde!



Von:    AngelDaisy 14.10.2001 14:30
Betreff: KKJ Manga Übersetzung ^_^ [Antworten]
Also so schlimm ist das Bild auch nicht. Ich interpretiere das Bild so, dass Jeanne Sindbad unendlich vertraut und deswegen er über all hinfassen darf. Außerdem zeigt es, dass Jeanne nur zu Sindbad gehört und anders herum.



Von:   abgemeldet 14.10.2001 15:07
Betreff: KKJ Manga Übersetzung ^_^ [Antworten][Ändern]
Ich hab ja auch nicht gesagt dass ich das Bild schlimm finde... es ist halt ein wenig lasziv, aber die Wirkung gefällt mir sehr. Ansonsten stimm ich dir zu, AngelDaisy. Es zeigt wie sehr die beiden einander vertrauen und wie sehr sie sich lieben. :D
Sowas gehört halt dazu. *schmelz* ^^



Von:    Bunny 14.10.2001 15:35
Betreff: KKJ Manga Übersetzung ^_^ [Antworten]
Es gibt mehrere Möglichkeiten was Chiaki da macht:
Ich denke Chiaki hat nen passenden Moment abgewartet---Jeanne war erschöpf ist bewußtlos geworden und Chiaki hat sie aufgefangen und hat gleich den Moment ausgenutzt um ihr an die peep zu fassen *g*...
Oder Chiaki ist das nur ausversehen passiert und er lächelt deswegen so verschmitzt in die Kamera oder es ist einfach so wie
Angel Dasiy sagt (klingt gut!!!)

MaronK ^____^



Von:   abgemeldet 14.10.2001 15:42
Betreff: KKJ Manga Übersetzung ^_^ [Antworten][Ändern]
Ganz klar: Er hat die Gelegenheit beim Schopf gepackt und... ihr wisst schon!!! Jaaaaaa, DESWEGEN grinst er so. 'n ganz gerissener is das! *grins*

Hmmmm, ich denke man kann da viel spekulieren. Kann sich jeder seinen Teil zu denken. ^^



Von:   abgemeldet 14.10.2001 15:09
Betreff: KKJ Manga Übersetzung ^_^ [Antworten][Ändern]
ja, vielen dank sailor sirius! versuch aber bitte mein lieblingsbild zu übersetzen! BBBBIIITTTTTTEEEE!!! kann kaum noch warten! *versuchtnichtzuhetzen* bin aber so gespannt! tschuldigung!




°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
Fin, gib mir die Kraft, und lass Jeanne D'ark mich erhören!
*verwandel*
Stark, Bereit, Unbesiegbar, Schön, Entschlossen, Mutig!
Jeanne, die Kamikaze-Diebin ist hier, die Gesandte des Herrn! *böseguck*



Von:    LumenSpei 14.10.2001 20:48
Betreff: KKJ Manga Übersetzung ^_^ [Antworten]
Huhu, da ihr ja alle grad bei den Bildern seid^^
Ich hab im netz auch ein hübsches Bildchen gefunden... leider iss die Site offline gegangen... Meint ihr, ob´s klar geht, wenn ich´s als Fanart hochlade und dann wieder lösche, oder soll ich euch´s beschreiben?? Das Bild iss fast noch perverser, als das mit der Abstimmung.. *fg*

Lumen Spei

...Und Engel werden in die Hölle hinabsteigen...
...Sie werden Blut weinen und von der Finsternis verschlungen werden...
...Um die Liebe und die Hoffnung zu retten...


[1] [2] [3]
/ 3



Zurück